返回列表 发帖

[音乐工厂] 【悬赏】方言歌[30花]

本帖最后由 Spice 于 2011-10-17 04:07 编辑

鲜花悬赏方言歌曲
除了普通话外,粤语,闽南语,上海话,等~
呵呵,方言唱出的歌特别有味道

ps:当然,唱日语,韩语,英语歌曲也欢迎
pps:本来是悬赏一位的,既然有两人已经上传,那就前两位上传的有30朵花,之后的看情况悬赏
说明一下,上传歌曲必须是亲自演唱的(详情参照歌坛的活动说明)
1

评分人数

    • 娱乐公司CEO: 鼓励一下, 搞活论坛金钱 + 10 鲜花 + 5 YES娱乐 + 2
哇哇,啥米方言也不会讲!
回复 1# Spice

那啥……你是悬赏歌还是悬赏人啊?
本帖最后由 ls2173529 于 2011-10-16 04:12 编辑


紡唄 -つむぎうた(CV:镜音 非常浓郁的中国风歌曲.被ACG界称为神曲的存在啊)



纺呗 -つむぎうた-

作词:DATEKEN
作曲:DATEKEN
编曲:DATEKEN
呗:镜音リン、镜音レン
by:CHHKKE

命は时の中を/生命在时间的洪流中
薙がれ凪がれて/时而平顺时而波折
永久の记忆を/不停的将久远的记录
二重の螺旋に纺ぎ逝く/编织在双重的螺旋之上

私は此の呗を/我唱咏着这首歌
咏い语りて/不断的
刹那の记忆を/把刹那的记忆
人の心に刻み往く/刻画在人们的心中

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...

al a re la ye
al a re la yo
al a re la ya
al a re ya...

いのちはときのなかを/生命在时间的洪流中
ながれながれて/时而平顺时而波折
とこしえのきろくを/不停的将久远的记录
ふたえのらせんにつむぎゆく/像歌词一样的编织在双重的螺旋之上

わたしはこのうたを/我唱咏着这首歌
うたいかたりて/不断的
せつなのきおくを/把刹那的记忆
ひとのこころにきざみゆく/刻画在人们的心中

あられ らいえ
あられ らいよ
あられ らいや
あられいや

あられ らいえ
あられ らいよ
あられ らいや
あられいや

│人生寄一世,方醒春已暮。│
│四时更变化,岁月一何速。│
│忆如长河星,思如明月悬。│
│素手擢青丝,织成双螺旋。│

│谁能为此曲,转轴付相思。│
│拨弦声声慢,踌躇欲语迟。│
│"芳华只刹那,残香空余枝。"│
│低眉信手弹,说尽心中事。│
来自百度……
鲜花鸡蛋赠送记录

回复 4# ls2173529

不错啊,唱的很有感觉!赞
回复 4# ls2173529

比暗香那首好很多哦,多开几帖唱这种歌吧!
回复 5# 隐形的布丁

谢谢
回复 4# ls2173529
哈哈,果然是重赏之下必有勇夫
唱的不错,可否把歌词翻译一下和解释一下这首歌的背景
先献上20花
是不是要自已唱啊?
回复 9# kexin314

对呀
回复 3# ls2173529


    悬赏唱歌的人
回复 8# Spice
声音很好听啊
回复 11# Spice
悬赏人要干啥?
台语可不可以?!
返回列表